1. Lady Gaga hat sich Verse von Rainer Maria Rilke auf ihren Oberarm tätowieren lassen, und zwar auf Deutsch.
Wenn das heute junge Menschen täten, deren Muttersprache Deutsch ist, würden die meisten von ihnen Rilke bestimmt erst ins Englische übersetzen, bevor die Nadel zur Tat schreiten darf. Denn sie sind doch nicht beengt und beschränkt gefangen in ihrem kleinen deutschen sprachlich-geistigen Zuhause, das sie mit ca. 120 Millionen Menschen teilen, sondern Teil der „freien“ und offenen Welt.
Das glauben sie wohl wirklich. Unter dem machen sie es nicht, und deshalb darf der Spruch nicht original sein, sondern muss erst transformiert werden in die für sie angesagte überlegene, „herr“-liche Sprache.
